Lo dijo Benjamin Péret
22 de October de 2005 | Lecturas
Print Email
There are no translations available.

anuncio1Anuncio aparecido en la revista Lars, cultura y ciudad (2005).
 
Imágenes, imágenes, imágenes
03 de September de 2005 | Lecturas
Print Email
There are no translations available.

unconejoEnviamos a los niños a la cama cuando la televisión empieza a emitir su programación no recomendada, los arropamos y les deseamos buenas noches. Muy pronto los niños se quedarán dormidos y soñarán con tigres que les devoran y serpientes que les oprimen hasta hacer estallar su corazón.

El sueño es la última selva que les queda a los animales. En el mundo de la vigilia no les ofrecemos muchas posibilidades: cuando no los matamos para comerlos lo hacemos como simple diversión. Y a los que mantenemos a nuestro lado los tratamos como trata un rey a sus bufones. Sin embargo, cuando cae la noche, los animales consuman su venganza de siglos; sus víctimas son nuestro lado más débil: los niños, nuestros cachorros.
Read more...
 
El gabinete de un aficionado
03 de June de 2005 | Lecturas
Print Email
There are no translations available.

muvimHay tres clases de libros de los que casi nadie se ocupa: los libros de los que existe un solo ejemplar, los libros escritos por caballos y los libros para niños. De los libros escritos por caballos no nos vamos a ocupar, pero podemos decir algo de los libros para niños.

Los libros para niños son aquellos que escriben personas mayores, seleccionan personas mayores y compran personas mayores pensando en el disfrute de los niños. También, seguramente, en su domesticación. Sin embargo es precisamente en esos libros donde viven algunas de las imágenes más audaces, más fascinantes y conmovedoras que podemos encontrar. Cuando son producto del trabajo riguroso de un artista de talento, las ilustraciones dejan de ser mera decoración o eficaz reclamo para convertirse en un verdadero lenguaje que es capaz de transmitir sustanciosas raciones de humor y de misterio a través de múltiples canales secretos.

Esta muestra recoge las creaciones de artistas gráficos que se cuentan entre los más importantes ilustradores contemporáneos. Sus obras sirven como ejemplo de la enorme riqueza y diversidad que encierra esa clase de libros que llamamos infantiles. Los aquí reunidos, diecisiete, forman parte de la biblioteca personal de un lector y coleccionista, y es la particular mirada de éste la que da sentido y coherencia al conjunto.

Mientras la cabeza del lector se va llenando de lecturas, las paredes del coleccionista se van cubriendo de libros, de libros infantiles: aquellos que consideramos nuestros preferidos y que nos gustaría que nos acompañaran a lo largo de toda la vida. Hermosos refugios, lugares donde vivir.

Vicente Ferrer

Texto de presentación de la exposición «17 libros para niños ilustrados» organizada por el MuVIM y comisariada por Vicente Ferrer y Eva Ferraz (Valencia, del 23 de junio al 15 de septiembre de 2005).
Imagen: cartel realizado por Miguel Calatayud especialmente para la muestra.

 
Elogio de los rimadores
26 de February de 2005 | Lecturas
Print Email
There are no translations available.

chamario2En primer lugar, quiero agradecer a los amigos de Ekaré que me hayan invitado a hacer el elogio de este Chamario de Eduardo Polo y Arnal Ballester. No saben lo que han hecho: invitar a la competencia a presentar tu libro. En un mercado editorial que cada vez más valora exclusivamente la producción y la promoción desde la perspectiva del negocio, ese gesto demuestra un alto espíritu que aprecio particularmente.

Conozco a Arnal Ballester, el ilustrador de Chamario, desde hace tiempo y quisiera contar cómo nos conocimos. Ese tiempo tiene fecha: abril de 1994. Arnal acababa de ganar el Premio Nacional de Ilustración de 1993 por el libro La boca riallera y la revista CLIJ le pidió un escrito a manera de autorretrato. Este es el texto de Arnal que publicó la revista:

Hay un cuento de Saki en el que un viajero narra una historia a un grupo de niños latosos con la intención de tenerlos callados. 

Read more...
 
Serafín se reencuentra con su pierna
13 de July de 2003 | Lecturas
Print Email
There are no translations available.

serafinPara Ingrid

Estamos viviendo tiempos difíciles. La prueba es que los humoristas se nos mueren de dos en dos y de tres en tres. Y ya se sabe qué clase de gente resistente son los humoristas, que pueden prácticamente con todo: con el hambre, con la miseria, con la censura, con la incomprensión, con el olvido.

Eduardo Muñoz Bachs, Antonio Edo Mosquera Edgar, Chumy Chúmez, el escritor Francisco Chofre y el cantante y poeta Chicho Sánchez Ferlosio se han ido a todo correr. Un poco más despacio, a causa de su pierna coja, les ha seguido el dibujante Serafín (Serafín Rojo Caamaño, Madrid 1926), también conocido como El marqués de Serafín.

He prometido a mis compañeros de la Asociación de Ilustradores que escribiría algo sobre Serafín, pero no sé si he hecho bien aceptando el encargo. Desde hace dos semanas me estoy resistiendo a escribir lo que los periodistas llaman una nota necrológica o un obituario. Son nombres feos. A Serafín le hubiera gustado que alguien escribiera de él como si hubiera sido un torero, porque como dibujante Serafín siempre ha sido lo más parecido a un torero, pero alguien vendrá que sepa hacerlo. No hay prisa: ya se sabe qué tipos resistentes son los humoristas, gente cargada de paciencia.

Read more...
 
<< Start < Prev 11 12 13 14 15 Next > End >>

Page 14 of 15